Ганс-Христіан АндерсенІнсценізація Ніни ГернетПереклад з російської Юрія Мисака

(казка на 2 дії)Тривалість 1 год. 30хв.

Поліпомедуза з. а. України Олена Баша, Марія СамсоноваМорський Чорт Богдан БалкоМорський Пес Олександр ТрифонюкОмар Валерій КоломієцьМорська Відьма Олена Скляренко, Тетяна СторожукРусалонька Катерина Волівецька, Юлія Кузьмяк, Богдана БончукМорський Коник Леся Шкап’якПринц Дмитро Бартков, Олександр ЧешеровКоролева н. а. України Христина КедичКапітан Ігор Гулюк, Ігор ДанчукУлла Лариса Діденко, Марія СтанькевичБатько Улли н. а. України Сергій Кустов

Режисер-постановник Юрій МисакХудожник-постановник Дарія Зав’яловаКомпозитор з. д. м. України Юрій СаєнкоБалетмейстер М. ЯнчикКонцертмейстер Б. РаденкоХудожник зі світла Б. ЛогвінАсистент режисера з. а. України О. Дейцев

Створена всесвітньовідомим данським казкарем Гансом-Христіаном Андерсеном трагічна історія Русалоньки, котра заради любові до врятованого під час бурі Принца віддала свій чарівний голос Морській Відьмі, порушила звичаї мешканців морського дна, зреклася веселого підводного життя і королівства, у нашій сценічній версії отримала щасливий фінал, а сувора казка стала видовищною феєрією, сповненою розмаїтих яскравих і фантастичних морських жителів. Світ моря і світ людей, хай які різні за виглядом, звичками і звичаями завжди зможуть знайти спільну мову, якщо говоритимуть мовою любові.