Це своєрідний «читацький путівник для дітей старшого шкільного та молодшого студентського віку». Книга містить тексти про філософів і письменників – Сократа і Марка Аврелія, К’єркегора і Ніцше, Кафку і Джойса, Селінджера й Кізі, Мілоша і Колаковського, Ґомбровіча й Гласка, Єрофєєва і Довлатова та багатьох інших. Поклавши в основу не лише географічний принцип, автор розбив збірку на шість розділів: Кілька орієнтирів, Близький світ, Старий світ, Дитячий світ, Далекий світ, Інший світ.

Олександр Бойченко (нар. 1970) – літературний критик, перекладач, публіцист. Колишній доцент Чернівецького університету. У 2005 та 2008 роках – учасник стипендіальної програми міністра культури Польщі Gaude Polonia. Автор есеїстично-публіцистичних збірок «Щось на кшталт Шатокуа», «Шатокуа плюс» та «Аби книжка».

З польської переклав роман Даніеля Одії «Тартак», а також численні п’єси і твори «малої форми» Міхала Вальчака, Тадеуша Боровського, Марека Гласка, Ольги Токарчук, Анджея Стасюка та ін. З російської – роман Віктора Єрофєєва «Хороший Сталін» та повість Ігоря Померанцева «Баскський собака».

«Минуле – пам’ять – міт». Барбара Шацька.
Переклав Олесь Герасим.
Редактор перекладу Андрій Павлишин.

Видатний польський соціолог, професор Барбара Шацька багато десятиліть поспіль займається емпіричним вивченням і теоретичним осмисленням явища колективної пам’яті про минуле, закорінених у масовій свідомості уявлень про історію, її часову та просторову локалізацію, місце мітологічних конструкцій у формуванні групової, зокрема, національної ідентичності.

Ця книжка є підсумком понад півстолітніх досліджень і містить не лише узагальнення пошуків сучасних європейських і американських соціологів у означеній царині, але й багатий матеріал численних опитувань поляків, у яких ішлося про їхнє ставлення до ключових проблем історії ХХ століття.